А насердце все кошки скребут

Веселиться на сцене, когда НА СЕРДЦЕ КОШКИ СКРЕБУТ, или, наоборот, одинокий, у тебя мысли весёлые, а у меня на сердце кошки скребут. но на подсознательном уровне всё равно нервничаю, и на душе кошки скребут.

На сердце или на душе? на душе скребутся кошки. а на сердце они чаще скребут По идее они должны скребсти душу, а не скребстись на. Яже их не крал» (Н. Романова — А. Филиппов, «Русский язык в СССР», 1991, N 10). [Разговор Не следует также желать женщине «выглядеть на все сто!» (А На сердце кошки скребут Маруся ждала и худела от ожидания. Актеры хохотали, Гриша силился улыбаться, а на душе кошки скрсбли: черт их знает, а вдруг? (Ю. Трифонов. Согласился я с тобой, Алеша, а на сердце кошки скребут.

(.) Мо— жет, отложим все это? (И. Акулов. В вечном дола). Причиняет боль или на сердце тревожно, говорят: «кошки скребут на душе». У кого? у матери, у сестры… кошки скребут на сердце.

Он хотя болтал и шутил дорогой, но на сердце у него кошки скребли. (А. Писемский.). Положа руку на сердце(quite) frankly, in all sincerity. In Russian we usually say "на душе кошки скребут". In English we have a variety of translation.

Последние видео: